
10 Literary Translators on the Art of Translation
Many translation companies don’t usually take their time to explain to their customers some of the processes that are implied by a literary translation. Naturally, this is mainly because the translator in charge of a certain project knows how to do their job and knows how to do it best. However, if we are curious enough, we can end up making some discoveries when it comes to the so-called Art of Translation. For example, every proficient translator will likely have their own way to deal with a literary translation. If you are a book lover or just someone interested in literary translations, then keep on reading, as we’ll take a look at the thoughts of ten literary translators on the Art of Translation. Saskia Vogel – English translator of Karolina…